20150413

at the lake

I spent 3 days at the lake, drawing and working on the book.
I have to live outside the city. This is a decision.
-------------
trzy dni nad jeziorem, rysowania i pracy nad książką.
muszę mieszkać poza miastem.




























20150406

Bologna Book Fair

I've just came back from the Bologna Book Fair.
I met wonderful people and saw wonderful books, the experience was priceless.
The city itself is amazing as well, I wish I could spend there more time strolling
around the streets and drinking cafe soya latte.
_____
Właśnie wróciłam z targów książki dla dzieci w Bolonii. Nie da się opisać, 
jak ważne to było doświadczenie, jak wspaniałe osoby poznałam i ile 
cudownych książek widziałam. Szkoda tylko, że nie miałam więcej czasu 
na chodzenie po mieście i picie cafe soya latte. 






20150221

my students

I sketched my students writing semester exam today.
____________

moi studenci piszący dzisiaj test semestralny z chińskiego.



20150207

抹茶

my friend visited me few days ago with her matcha set and prepared a tea for me.
she looked very beautiful, colors of her dress, bag, coat, the tea and everything was so
perfect, that when she left I regretted not having painted all of this. so at night I decided
to draw it from memory, just not to forget. of course the original colors were far more
beautiful and I couldn't draw the scent of tea.

____________________________

parę dni temu przyszła do mnie znajoma, przyniosła ze sobą zestaw do 
przygotowywania japońskiej herbaty matcha. Kolory i zapachy mnie oszołomiły,
wszystko do siebie idealnie pasowało, kolor sukienki i płaszcza Gosi, torebki na 
czarkę, serwetki. Jak tylko wyszła, to żałowałam, że nie dało się tego jakoś 
zachować, dlatego postanowiłam spróbować to narysować.





20141202

picturebook news & logo for Erska

I was absent for a long time, because I've been working on my picturebook.
I finally finished it and now I'm looking for a publishing company. I'm totally excited!
Wish me good luck!
And of course I'm still a full time Chinese language and philosophy teacher.

In the meantime I designed a logo for a small carpentry/ renovation company named Erska, owned by two wonderful girls.
I only did the logo, the website and other things were designed by other people.
You can see the website here.

And here is the logo.
__________________

Ostatnio pracowałam nad książką obrazkową, dlatego dawno mnie tu nie było.
Książka jest gotowa i szukam wydawcy!
Ciągle też pracuję jako lektorka chińskiego.

W międzyczasie zaprojektowałam logo dla stolarni Erska, prowadzonej przez dwie super dziewczyny!


20140901

illustrations in FUSS

I made two illustrations for the text written by Martyna Orlik, in online FUSS magazine.
It's about recovering after a heartbreak and then falling in love again.
Here is the link to the magazine. My illustrations are on page 67 & 69.
___________

Oto moje dwie ilustracje do czasopisma FUSS do tekstu o przechodzeniu rozstania
i o zakochiwaniu się ponownie.





20140731

workshops

this time I'm running philosophical workshops for adults in De Revolutionibus Books & Cafe.
The first workshop is about identity, the second about world views.
I designed the poster as well.



20140722

vegan drawing diary

I've been working on my picturebook again, but I also draw everyday things in the meantime.

/permanent markers and color pencils




20140220

poster for my workshops

This is the second poster I designed for my drawing philosophy workshops.
there will be some additional information, but I like it this way.

Almost every Saturday in De Revolutionibus Books & Cafe.

as U can see, I'm the deer.


Followers